德國是歐洲最大的經濟體,也是歐洲最大的汽車市場。但在中國,它也具有特殊的聲望。德國頂級汽車製造商——大眾、寶馬和梅賽德斯-奔馳——在上世紀90年代初通過與中國公司成立合資企業,幫助中國發展了汽車工業。
德国是欧洲最大的经济体,也是欧洲最大的汽车市场。但在中国,它也具有特殊的声望。德国顶级汽车制造商——大众、宝马和梅赛德斯-奔驰——在上世纪90年代初通过与中国公司成立合资企业,帮助中国发展了汽车工业。
去年,我陪着2000年被荷兰父母收养的朋友保拉·弗罗利克去中国农村的家乡寻找她的血亲。她找到了他们,还发现自己有一个同卵双胞胎,由亲生父母抚养。当这对双胞胎女孩出生时,她们的祖母想要一个男孩,在那个时候,如果头胎是女孩,夫妇可以生第二胎。但由于她们是 ...
去年,我陪著2000年被荷蘭父母收養的朋友保拉·弗羅利克去中國農村的家鄉尋找她的血親。她找到了他們,還發現自己有一個同卵雙胞胎,由親生父母撫養。當這對雙胞胎女孩出生時,她們的祖母想要一個男孩,在那個時候,如果頭胎是女孩,夫婦可以生第二胎。但由於她們是 ...
上海浦东曾经的沼泽地早已被改造为工业园区,在这里一座庞大的工厂里,中国最先进的芯片制造商一直在努力检验美国权威的极限。
中芯國際在上海的工廠。 Qilai Shen for The New York Times 上海浦東曾經的沼澤地早已被改造為工業園區,在這裡一座龐大的工廠裡,中國最先進的晶片製造商一直在努力檢驗美國權威的極限。
真主黨支持者星期三哀悼在爆炸中喪生的四名同事。 Diego Ibarra Sanchez for The New York Times 週二下午三點半剛過,在黎巴嫩,尋呼機開始響起,各種鈴聲、旋律和嗡鳴此起彼伏,提醒真主黨特工注意領導層發出的信息。
艾米·卡贝奇(左)和格雷厄姆·特鲁普(右)在翻阅2008年前往中国领养女儿琼时的领养旅行相册。 Jon Cherry for The New York Times 和她之前的无数美国家庭一样,艾米·卡贝奇初为人母的经历始于中国的一个酒店房间。
艾米·卡貝奇(左)和格雷厄姆·特魯普(右)在翻閱2008年前往中國領養女兒瓊時的領養旅行相冊。 Jon Cherry for The New York Times 和她之前的無數美國家庭一樣,艾米·卡貝奇初為人母的經曆始於中國的一個酒店房間。
即使在其他日子,尽管中国的社交媒体平台承诺严厉打击,但反日言论仍屡见不鲜。自称爱国者的人上传关于日本学校的视频,询问为什么日本人被允许在中国开办教育机构,或者暗示里面的学生被训练成间谍。其中一些视频是关于深圳那所日语学校的。
真主党支持者星期三哀悼在爆炸中丧生的四名同事。 Diego Ibarra Sanchez for The New York Times 周二下午三点半刚过,在黎巴嫩,寻呼机开始响起,各种铃声、旋律和嗡鸣此起彼伏,提醒真主党特工注意领导层发出的信息。
為兒童開設的學校已改建為教育中心,向老年人提供唱歌、舞蹈和藝術課程等活動。 Gilles Sabrié for The New York Times ...